Общие Условия Продажи компании SVECOM-P.E. S.r.l. – Montecchio Maggiore (VI)

ПРЕДИСЛОВИЕ

  1. 1. Эти Общие условия применимы ко всем продажам изделий, производимых компанией SVECOM, как напрямую, так и через посредников. Если настоящие Общие условия применяются к определённому контракту, любые изменения или исключения из них должны быть согласованы в письменной форме. Товары, поставленные на основе этих условий, будут далее именоваться «Изделия».

ЧЕРТЕЖИ И ОПИСАТЕЛЬНАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ

  1. 2. Любые чертежи или техническая документация, относящиеся к Изделиям или их производству, которые были переданы компанией SVECOM до или после заключения настоящего контракта, остаются ее собственностью. Компания SVECOM не обязуется предоставлять производственные чертежи Изделий или запчастей, указанных в контракте.

Чертежи, техническая документация или другая техническая информация, отправленная компанией SVECOM, не может быть использована без её согласия для целей, отличных от тех, для которых они были отправлены, таких как сборка, установка или обслуживание Изделия. Их нельзя использовать каким-либо иным образом, а также копировать, воспроизводить, передавать или сообщать третьим лицам без письменного согласия компании SVECOM.

  1. 3. Если сторона желает изменить технические характеристики контрактных Изделий, она должна представить письменное предложение другой стороне, которая должна будет ответить в письменном виде в течение 30 календарных дней.

ЦЕНА

  1. 4. Цены на изделия указаны в подтверждении заказа SVECOM. При отсутствии других соглашений, они не включают налоги на продажу, таможенные сборы, НДС и прочие налоги.

ПРОВЕРКИ

  1. 5. Покупатель имеет право проверять контрольные структуры, используемые SVECOM при выполнении настоящего контракта, в обычное рабочее время, а также проверять контрактные изделия на предмет материалов и обработки. Клинт должен предупредить компанию SVECOM о своём визите заранее (1 неделя). Проверки и осмотры не должны без оснований вмешиваться в работу компании SVECOM.

ПРОВЕРОЧНЫЕ ИСПЫТАНИЯ

  1. 6. Приемочные испытания, если это требуется по контракту, будут проводиться, если не согласовано иное, на месте производства в обычные рабочие часы. Если иное не указано в контракте, приемочные испытания будут проводиться в соответствии с процедурами, обычно применяемыми в соответствующей промышленной отрасли Италии.
  1. 7. SVECOM должен заранее уведомить Покупателя о согласованных приемочных испытаниях, чтобы позволить быть ему представленным. Если Покупатель не будет представлен на испытаниях, ему будет отправлен отчет по ним, который будет принят им как точный.
  1. 8. Если приемочные испытания показывают, что Изделия не соответствуют требованиям контракта, компания SVECOM должна, если Покупатель не принимает это различие, незамедлительно обеспечить соответствие Изделий условиям контракта. Покупатель может потребовать проведение дополнительных проверочных испытаний, за исключением случаев незначительных отклонений.
  2. 9. Компания SVECOM берёт на себя все затраты за проведение всех проверочных испытаний, указанных в контракте, на месте производства. В любом случае, Клиент оплачивает дорожные расходы и проживание своих представителей на настоящих испытаниях.

ДОСТАВКА – ПЕРЕДАЧА РИСКА

  1. 10.10. Любой коммерческий термин будет рассматриваться в соответствии с ИНКОТЕРМС в тексте, действующем на момент подписания контракта. При отсутствии согласия по определённому коммерческому термину, доставка будет выполнена “Франко Завод” (EXW).  Если в случае доставки на условиях франко-завод SVECOM обязуется по запросу Покупателя отправить Изделия в пункт назначения, риск переходит не позднее, чем к первому перевозчику, во время доставки. Частичная отправка разрешена, при отсутствии других условий контракта.

УПАКОВКА И ПЕРЕВОЗКА

  1. 11.11. В течение 30 дней с момента доставки Покупатель должен вернуть за свой счет контейнеры, обрешётки, поддоны и другие многоразовые упаковочные материалы, принадлежащие компании SVECOM. Если Покупатель не возвращает этот материал, то компания SVECOM имеет право на возмущение убытков за настоящие материалы. Если в соответствии с контрактом покупатель должен предоставить упаковочный материал, он должен быть доставлен в хорошем состоянии компании SVECOM в сроки и в месте, указанном SVECOM.
  1. 12.12. По прибытии Изделий Покупатель должен проверить, соответствуют ли дата прибытия, условия и количество товаров транспортной накладной. Покупатель должен немедленно проинформировать компанию SVECOM о любых отклонениях или претензиях, предъявленных экспедитору.

ВРЕМЯ ДОСТАВКИ. ЗАДЕРЖКА

  1. 13.13. Если стороны, вместо указания даты доставки, предусмотрели период времени, по истечении которого доставка должна быть осуществлена, этот период начинает отсчитываться с момента получения SVECOM заказа от Покупателя или с момента заключения контракта, принимая во внимание событие, которое происходит последним.
  1. 14.14. Если компания SVECOM ожидает, что не сможет доставить Изделие в срок, установленный для доставки, она должен немедленно уведомить Покупателя в письменной форме, указав причину задержки и, если возможно, время, когда может произойти доставка.
  2. 15.15. Если задержка в доставке определяется одним из обстоятельств, упомянутых в статье  38, или действием или бездействием покупателя, включая приостановку, указанную в статьях  21 или 41, срок доставки будет продлен на период времени, который представляется разумным с учетом всех обстоятельств по конкретному случаю. Настоящее положение применяется независимо от того, произошла ли причина задержки до или после согласованного срока доставки.
  3. 16.16. Любые дальнейшие претензии к компании SVECOM за задержку доставки исключены, за исключением случая грубой небрежности SVECOM. В настоящих Общих условиях грубая небрежность рассматривается как действие или бездействие, которое подразумевает неучет серьезных последствий, вероятность возникновений которых, должен учитывать добросовестный подрядчик, или намеренный выбор не принимать во внимание последствия такого действия или бездействия.
  4. 17.17. Если Покупатель предполагает, что не сможет принять поставку Изделий в установленный срок, он должен немедленно уведомить компанию SVECOM, указав причины и, если возможно, момент, в который он может принять доставку.   Если Покупатель не примет доставку Изделий в согласованную дату, он, тем не менее, должен будет оплатить любую часть цены, обусловленную доставкой, как если бы это произошло. Компания SVECOM в этом случае передаёт изделия на склад за счёт и на риск Покупателя. Компания SVECOM также должна, по запросу Покупателя, застраховать Изделия за счёт последнего.
  5. 18.18. Если отказ Покупателя принять поставку не вызван одним из обстоятельств, упомянутых в статье  38, компания SVECOM может запросить у Покупателя в письменной форме принять доставку в разумный окончательный срок. Если по какой-либо причине, не зависящей от компании SVECOM, Покупатель не принимает поставку в течение этого окончательного срока, SVECOM может посредством письменного сообщения расторгнуть договор полностью или частично. В этом случае компания SVECOM будет иметь право на компенсацию убытков, понесенных в результате неисполнения обязательств Покупателем. Настоящее возмещение убытков не может превышать цену той части Изделий, на которую был расторгнут контракт.

ОПЛАТА

  1. 19.19. Если не согласовано иное, цена будет выплачена банковским чеком в течение 60 дней с даты выставления счета в конце месяца.
  1. 20.20. Независимо от используемого средства платежа, платеж не считается произведенным до тех пор, пока сумма, причитающаяся компании SVECOM, не будет полностью и безвозвратно зачислена.
  2. 21.21. Если Покупатель не осуществит платеж в установленный срок, компания SVECOM будет иметь право на получение процентов со дня, когда платеж должен был быть произведен. Размер процентов был согласован сторонами. Если стороны не установили настоящий процент, он будет 12% в год.  В случае просрочки платежа, компания SVECOM может, уведомив Покупателя в письменной форме, приостановить выполнение своих договорных обязательств до тех пор, пока не получит платеж. Если Покупатель не выплатил причитающуюся сумму в течение трех месяцев с момента истечения срока его действия, компания SVECOM может расторгнуть договор, направив Покупателю письменное уведомление, и потребовать компенсацию за понесенные убытки, которые, тем не менее, не могут быть выше согласованной цены.

ОСТАВЛЕНИЕ ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ

  1. 22.22. Изделия остаются собственностью компанию SVECOM до полной выплаты цены. Покупатель, по запросу SVECOM, поможет принять любые меры, которые могут потребоваться для защиты его права собственности на Изделия.  Сохранение прав на собственность не влияет на передачу риска, указанную в ст. 10.

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА БРАК

  1. 23.23. В соответствии с положениями ст.   24–36, SVECOM обязуется исправить любой дефект, возникший из-за брака материалов или изготовления. Поскольку SVECOM несет ответственность за проектирование, то же обязательство применяется к дефектам, возникшим в результате ошибок проектирования.
  1. 24.24. Ответственность компании SVECOM ограничена на дефекты, проявившиеся в течении одного года после доставки.
  2. 25.25. Если дефект, относящийся к Изделиям или их частям, был устранен, SVECOM принимает на себя ответственность за дефекты, на тех же условиях, которые применимы к оригинальным Изделиям, в течение одного года.
  3. 26.26. Клиент должен проинформировать компанию SVECOM, без необоснованной задержки, о любых обнаруженных дефектах. Такое сообщение ни в коем случае не может быть сделано более чем через две недели после истечения срока, указанного в ст.  24, который может быть продлен в соответствии со ст. 25. Если дефект может нанести урон, сообщить об этом немедленно. Сообщение должно содержать описание дефекта, серийные номера материалов или частей, на которые распространяется претензия, и/или номер и дату счета, с которым они были поставлены компанией SVECOM. Если Покупатель не проинформирует SVECOM о дефекте в течение периода, указанного в этой статье, его право на претензию к компании SVECOM будет утрачено.
  4. 27.27. После получения письменного сообщения, указанного в ст.  26, компания SVECOM должна будет устранить дефект без неоправданной задержки и за свой счет в соответствии с положениями ст.  23-36. Ремонт должен производиться на заводе SVECOM, если же компания SVECOM не сочтет целесообразным провести ремонт в том месте, где находится Изделия. Покупатель, по запросу SVECOM, доставит Изделия в компанию SVECOM в соответствии с инструкциями, полученными от последней. Компания SVECOM освобождается от ответственности за дефекты при доставке Покупателю Изделий, должным образом отремонтированных или замененных.
  5. 28.28. Если Покупатель отправил сообщение, указанное в статье  26, и при этом не будет обнаружено никаких дефектов, зависящих от компании SVECOM, компания будет иметь право на компенсацию расходов, понесенных им в результате такого сообщения.
  6. 29.29 Покупатель за собственный счёт выполняет сборку и демонтаж оборудования, кроме Изделия, за свой счет в той степени, в которой это необходимо для устранения дефекта.
  7. 30.30. Если не согласовано иное, транспортные расходы Изделия в оба конца в компанию SVECOM, выполняемая в связи с устранением дефектов, за которые несет ответственность SVECOM, должна осуществляться на риск и за счет Клиента.
  8. 31.31. Если не согласовано иное, Покупатель будет нести ответственность за любые дальнейшие расходы, которые компания SVECOM была вынуждена нести на ремонт и транспортировку Изделий в результате того, что Изделия были размещены в месте, отличном от предполагаемого места назначения в контракте или если не было установлено место доставки.
  9. 32.32. Замененные Изделия с браком должны быть переданы в компанию SVECOM и становятся её собственностью.
  10. 33.33. Если компания SVECOM не выполнит свои обязательства по статье  27 в разумные сроки, Покупатель будет иметь право установить путем письменного уведомления окончательный срок, в течение которого компания SVECOM должна выполнить обязательства. Если компания SVECOM не выполнит свои обязательства в течение этого окончательного срока, Покупатель может самостоятельно или посредством третьих лиц, выполнить необходимые работы. Если соответствующая работа была успешно выполнена Клиентом или третьей стороной, все обязательства SVECOM, связанные с этим дефектом, должны считаться полностью выполненными с возмещением Клиенту разумных расходов, понесенных последним.

Если дефект не был успешно устранён,

  1. а) Покупатель будет иметь право на снижение цены пропорционально уменьшению стоимости Изделий, которое ни в коем случае не может превышать 15% от цены, или
  2. б) если дефект настолько важен, что значительной мере лишает Клиента преимуществ, которые он должен извлечь из контракта, последний может расторгнуть контракт, отправив письменное уведомление в компанию SVECOM.

Компания SVECOM не несёт ответственности за дефекты, возникшие в связи поставляемым или указанным материалом Клиента.

  1. 34.34. SVECOM несет ответственность только за дефекты, которые возникают при наличии условий эксплуатации, указанных в контракт и при правильном использовании Продуктов.   Компания SVECOM не несет ответственности за любые дефекты, вызванные ненадлежащим обслуживанием, неправильной сборкой или неточным ремонтом Покупателем, или модификациями, внесенными без письменного согласия SVECOM. В завершении, ответственность компании SVECOM не распространяется на расходный материал.
  1. 35.35. SVECOM не несёт ответственности за дефекты любых деталей Изделий более чем на 1 год с начала периода, указанного в ст. 24.
  2. 36.36. Компания SVECOM не несёт никакой ответственности, выходящей за рамки ст. 23-35. Вышесказанное относится к любому ущербу, который может возникнуть в результате любого дефекта, включая производственные издержки, упущенную выгоду и любой другой косвенный ущерб.

РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УРОН, НАНЕСЁННЫЙ ИЗДЕЛИЯМИ

  1. 37.37. SVECOM не несет ответственности за любой ущерб, причиненный Изделиями имуществу после доставки и во время их нахождения в собственности Клиента. SVECOM даже не несет ответственности за ущерб, причиненный изделиям, произведенным Клиентом, или изделиям, к которым принадлежат товары Клиента. Если SVECOM принимает на себя ответственность перед третьими сторонами за ущерб имуществу, тип которого описан в предыдущем параграфе, Клиент должен будет возместить ущерб, защитить и обезопасить его.  Если к одной из сторон предъявлен иск о возмещении ущерба, описанный в настоящей статье, третьей стороной, последняя должна немедленно известить другую в письменной форме. SVECOM и Клиент взаимно обязуются явиться в суд, в обычный или арбитражный, призванный принять решение по запросу о компенсации ущерба одному из них, который, как утверждается, был причинен Изделиями.

ФОРС-МАЖОРНЫЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА

  1. 38.38. Каждая сторона может приостановить выполнение своих договорных обязательств, если этому препятствует или становится необоснованно обременительным одно из следующих обстоятельств: трудовые конфликты или любые другие обстоятельства, не зависящие от сторон, такие как пожар, война (объявленная или нет), крупномасштабная военная мобилизация, восстание, принудительное изъятие, захват, эмбарго, ограничения в использовании источников энергии, недоступность сырья (сталь, алюминий, …) и дефектные или задержанные поставки субподрядчиков из-за обстоятельств, указанных в этой стать .
  1. 39.39. Сторона, которая утверждает, что пострадала от форс-мажорных обстоятельств, должна незамедлительно и письменно уведомить другую сторону о возникновении и прекращении этого обстоятельства. Если форс-мажорные обстоятельства мешают Клиенту выполнить свои обязательства, он должен возместить SVECOM расходы, понесенные последней для обеспечения безопасности и защиты Продукции.
  2. 40.40. Несмотря на положения настоящих Общих условий, каждая сторона будет иметь право прекратить действие настоящего контракта, направив письменное уведомление другой стороне, если исполнение контракта приостанавливается в соответствии со ст.  38 более чем на шесть месяцев.

ДОСРОЧНОЕ НЕИСПОЛНЕНИЕ

  1. 41.41. Несмотря на положения, содержащиеся в настоящих Общих условиях относительно приостановки, каждая сторона может приостановить выполнение своих договорных обязательств, когда становится очевидно, что другая сторона не сможет выполнить свои обязательства. Та сторона, которая приостанавливает свои договорные обязательства, должна немедленно сообщить об этом в другой стороне в письменном виде.

КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ

  1. 42.42. За исключением случаев, предусмотренных в настоящих Общих условиях, ни одна из сторон не несет ответственности перед другой за производственные издержки, упущенную выгоду, неиспользование, потерю контрактов или любой косвенный, экономический или ущерб иного рода.

СПОРНЫЕ ВОПРОСЫ И ПРИМЕНИМОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО

  1. 43.43. Любой спор, связанный с настоящими Общими условиями продажи, будет окончательно решен в соответствии с Регламентом примирения и арбитража Торговой палаты г. Виченцы одним или несколькими судьями, назначенными в соответствии с настоящим Регламентом, с дополнениями, при необходимости, процессуальными нормами итальянского законодательства.
  1. 44.44. Контракт регулируется итальянским законодательством.